¡Esta soy yo, Laura! Y te doy la bienvenida a mi humilde oficina.
Nacida en Oviedo, desde pequeña he sido una apasionada de los idiomas y disfrutaba traduciendo todo lo que pasaba por mis manos, ¡hasta me inventaba mis propias lenguas! Por esa razón, al acabar el bachiller decidí seguir mi verdadera vocación y mudarme a Vitoria-Gasteiz para estudiar el grado en Traducción e Interpretación. Una vez terminado, decidí continuar mi formación estudiando el Máster Universitario en Traducción Audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona para poder profundizar un poco más en la especialidad que más había despertado mi interés hasta el momento junto a la traducción literaria.
Ahora resido en Barcelona y me dedico a traducir, que es lo que siempre me ha hecho feliz. Mi lengua nativa es el español y poseo un nivel C2 de inglés y un nivel intermedio de francés. Además, tengo algunas nociones de ruso y árabe, idiomas que estudié durante mis años en la universidad. Mis especializaciones incluyen la localización de videojuegos, software, aplicaciones y webs; la traducción y corrección de textos literarios, la subtitulación, la traducción y ajuste para doblaje y la traducción de voces superpuestas, además de la transcreación orientada al marketing. Mi formación en traducción y mi amplio bagaje cultural me permiten dar con soluciones creativas adaptadas a la función del texto origen en cualquier situación, algo que, unido a mi carácter perfeccionista y al dominio de mis lenguas de trabajo, me ayuda a entregar siempre textos finales de gran calidad.
Aunque me gusta entregarme al 100 % en todo lo que hago, sigo guardando tiempo para mis pasiones: la literatura, el cine y los videojuegos; así como para colaborar como voluntaria en proyectos solidarios que tengan como finalidad ayudar a nuestros amigos de cuatro patas.
Vivo en Barcelona (España), por lo que mi zona horaria es CET.
Suelo estar disponible entre las 9:00 y las 18:00, pero si es necesario puedo trabajar en otros horarios en función de las necesidades del proyecto. En situaciones excepcionales, ofrezco la posibilidad de trabajar los fines de semana, siempre con un coste adicional.
Si tienes alguna duda o solicitud específica, puedes preguntarme sin compromiso.
¡Pulsa el teléfono y contáctame!
This is me, Laura! Welcome to my humble office.
Born in Oviedo, I have been passionate about languages since I was a child and I enjoyed translating everything I could lay my hands on, I even invented my own languages! For this reason, when I finished high school, I decided to pursue my vocation and move to Vitoria-Gasteiz to study for a Translation and Interpreting degree. Once I finished, I decided to continue my education by studying for a Master’s Degree in Audiovisual Translation at the Universitat Autònoma de Barcelona to deepen my knowledge of the specialty that had drawn my attention the most up to that point, along with literary translation.
Now I live in Barcelona and I make my living as a translator, which is what has always made me happy. My native language is Spanish and I have a C2 level of English and an intermediate level of French. I also have a basic knowledge of Russian and Arabic, the languages I studied during my university years. My professional skills include marketing and transcreation; video game, software, app and website localization; translation and proofreading of literary texts, subtitling, translation for dubbing and voice-over, and marketing-oriented transcreation. My experience as a professional linguist, as well as my broad cultural background, allow me to find creative solutions adapted to the function of the source text in any situation, which, together with my perfectionist nature and mastery of my working languages, helps me to always deliver high-quality final texts.
Although I like to give my best in everything I do, I still have some time for my passions: music, cinema, and video games; as well as to collaborate as a volunteer in solidarity projects that aim to help our four-legged friends.
What project can you offer me?
I live in Barcelona (Spain), so my time zone is CET.
I am usually available between 9:00 and 18:00, but if necessary, I can adapt my schedule depending on the needs of the project. In exceptional situations, I offer the possibility of working on weekends, always at an additional cost.
If you have any doubts or specific requests, you can always ask me.
Click on the phone and contact me!
Woof, woof!
¡Guau, guau!